<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: ¿Si puedo decir «I got you» como un «te entendí» entonces?	</title>
	<atom:link href="https://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/</link>
	<description>Temás de Educación, Virtual, Postgrados, Maestrías, Carreras técnicas, Colegiós y demás</description>
	<lastBuildDate>Sun, 24 Nov 2019 19:50:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: Minnie-Me		</title>
		<link>https://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11597</link>

		<dc:creator><![CDATA[Minnie-Me]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2013 23:28:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11597</guid>

					<description><![CDATA[Hola Alex,

A ver, vamos con la confusión:

El verbo get se puede usar como slang al decir &quot;I got you&quot;, &quot;I got it&quot; , &quot;I get it&quot;  &quot;I&#039;m getting it&quot; para expresar &quot;ya te entendí&quot;,  &quot;Ya lo capte&quot;  &quot;te [lo] (estoy ) entendiendo&quot;. 
De ninguna manera se puede expresar esto en futuro, pues es solo para el pasado y para el presente, pero por favor recuerda que este &quot;tipo&quot; de get  es solo SLANG. No puedes decir &quot;I won&#039;t get you&quot; , &quot;I will get you&quot;, o frases relacionadas de este tipo pues no tiene sentido. Nada de usar el get con should, could, might, etc...

Acuerdate que solo es como slang, y no como una traducción correcta ya que get significa tomar, agarrar, llegar, obtener... y todas los significados  que te di la otra vez. 

Este tipo de slang se usa cuando estas hablando con una persona familiar, no cuando hablas con una persona formal pues puedes parecer sin educacion. Si se usa, pero mucho cuidado en ocasiones formales, pues se usa solo un poco en estas ocaciones. Es como cuando en español, tu me estas explicando algo y yo te digo: - &quot;  Ah si, Alex... ya lo agarre&quot; ( lo entendí ) Pero yo no le voy a contestar a un jefe de esa manera, pues no es educado hablar así. Yo le diría un : &quot; Ah si, jefe... ya lo entendí&quot; De vez en cuando puedes tirar un &quot;I got it&quot; a un jefe o persona formal , pero no lo uses como costumbre.

Zirta: no te olvides que tambien se puede decir:
I got there very fast. No hay que usar el &quot;to&quot; en este caso.

Ramon y John:  se usa como &quot;te agarre&quot; , pero se estan olvidando de los mil usos de este verbo  incluyendo el slang.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Alex,</p>
<p>A ver, vamos con la confusión:</p>
<p>El verbo get se puede usar como slang al decir «I got you», «I got it» , «I get it»  «I&#8217;m getting it» para expresar «ya te entendí»,  «Ya lo capte»  «te [lo] (estoy ) entendiendo».<br />
De ninguna manera se puede expresar esto en futuro, pues es solo para el pasado y para el presente, pero por favor recuerda que este «tipo» de get  es solo SLANG. No puedes decir «I won&#8217;t get you» , «I will get you», o frases relacionadas de este tipo pues no tiene sentido. Nada de usar el get con should, could, might, etc&#8230;</p>
<p>Acuerdate que solo es como slang, y no como una traducción correcta ya que get significa tomar, agarrar, llegar, obtener&#8230; y todas los significados  que te di la otra vez. </p>
<p>Este tipo de slang se usa cuando estas hablando con una persona familiar, no cuando hablas con una persona formal pues puedes parecer sin educacion. Si se usa, pero mucho cuidado en ocasiones formales, pues se usa solo un poco en estas ocaciones. Es como cuando en español, tu me estas explicando algo y yo te digo: &#8211; »  Ah si, Alex&#8230; ya lo agarre» ( lo entendí ) Pero yo no le voy a contestar a un jefe de esa manera, pues no es educado hablar así. Yo le diría un : » Ah si, jefe&#8230; ya lo entendí» De vez en cuando puedes tirar un «I got it» a un jefe o persona formal , pero no lo uses como costumbre.</p>
<p>Zirta: no te olvides que tambien se puede decir:<br />
I got there very fast. No hay que usar el «to» en este caso.</p>
<p>Ramon y John:  se usa como «te agarre» , pero se estan olvidando de los mil usos de este verbo  incluyendo el slang.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Daniel G		</title>
		<link>https://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11595</link>

		<dc:creator><![CDATA[Daniel G]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2013 22:55:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11595</guid>

					<description><![CDATA[La respuesta de ramon esta bien, pero ese modismo solo se eschucha bien cuando lo dices en presente o pasado, en futuro ya no tendria mucho sentido, alguien pensaria que estas hablando de que te las va a pagar]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La respuesta de ramon esta bien, pero ese modismo solo se eschucha bien cuando lo dices en presente o pasado, en futuro ya no tendria mucho sentido, alguien pensaria que estas hablando de que te las va a pagar</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Zirta		</title>
		<link>https://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11592</link>

		<dc:creator><![CDATA[Zirta]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2013 22:42:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11592</guid>

					<description><![CDATA[Hola Alex!!! La respuesta de Ramón es correcta: 

I get it. = lo entiendo

I got it. = lo entendí 

I got you = te cache´, te atrapé (no sería adecuada para decirle a alguien que ya captaste la idea) 

Alex... el uso de GET es enorme, por lo que poner aquí todos los usos de get, tendríamos que poner todo un tratado de gramática. 

El GET, para decier &quot;llegar&quot; va seguido de &quot;to&quot; Por ejemplo: 

I got to school late. LLegué tarde al colegio. 

I get to work at 9.  Llego a trabajar a las 9. 

El caso en donde no se usa &quot;TO&quot; es en el caso de &quot;home&quot; Ex: 

I got home at 5. Llegué a (mi) casa a las 5. 

You have to get home now. = Tienes que llegar a casa ahora. 

Espero te sirva lo que te comento. 

Un abrazote!!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Alex!!! La respuesta de Ramón es correcta: </p>
<p>I get it. = lo entiendo</p>
<p>I got it. = lo entendí </p>
<p>I got you = te cache´, te atrapé (no sería adecuada para decirle a alguien que ya captaste la idea) </p>
<p>Alex&#8230; el uso de GET es enorme, por lo que poner aquí todos los usos de get, tendríamos que poner todo un tratado de gramática. </p>
<p>El GET, para decier «llegar» va seguido de «to» Por ejemplo: </p>
<p>I got to school late. LLegué tarde al colegio. </p>
<p>I get to work at 9.  Llego a trabajar a las 9. </p>
<p>El caso en donde no se usa «TO» es en el caso de «home» Ex: </p>
<p>I got home at 5. Llegué a (mi) casa a las 5. </p>
<p>You have to get home now. = Tienes que llegar a casa ahora. </p>
<p>Espero te sirva lo que te comento. </p>
<p>Un abrazote!!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: john m		</title>
		<link>https://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11590</link>

		<dc:creator><![CDATA[john m]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2013 22:13:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11590</guid>

					<description><![CDATA[get es... &quot;agarrar&quot; y no es  &quot;entender&quot; ni tampoco &quot;recibir&quot; .............
lo &quot;agarrastes&quot;?


 no me digas que tengo que lo tengo que explicar 100 veces ,para que me &quot;agarres&quot; el tema .(si tambien sirve para alburear)

I get You .......Ya te agarre (la idea)
I didn&#039;t get You  ......no te agarre (la idea)
I will get You  ......te agarrare  (no la idea no,pero si &quot;te atrapare&quot;)


en cuanto a &quot;llegar&quot; y &quot;recibir&quot;, lo mismo ......yes,I got it (si, ya lo agarre) que en este caso sera...... si ,Ya lo recibi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>get es&#8230; «agarrar» y no es  «entender» ni tampoco «recibir» &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.<br />
lo «agarrastes»?</p>
<p> no me digas que tengo que lo tengo que explicar 100 veces ,para que me «agarres» el tema .(si tambien sirve para alburear)</p>
<p>I get You &#8230;&#8230;.Ya te agarre (la idea)<br />
I didn&#8217;t get You  &#8230;&#8230;no te agarre (la idea)<br />
I will get You  &#8230;&#8230;te agarrare  (no la idea no,pero si «te atrapare»)</p>
<p>en cuanto a «llegar» y «recibir», lo mismo &#8230;&#8230;yes,I got it (si, ya lo agarre) que en este caso sera&#8230;&#8230; si ,Ya lo recibi.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: volkert b		</title>
		<link>https://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11589</link>

		<dc:creator><![CDATA[volkert b]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2013 21:43:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11589</guid>

					<description><![CDATA[Te tengo, te comprendo ... lo he captado, recibido, lo entiendo.
.
Preguntaselo a F, Sinatra ... no tiene na da que ver, pero ...
.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Te tengo, te comprendo &#8230; lo he captado, recibido, lo entiendo.<br />
.<br />
Preguntaselo a F, Sinatra &#8230; no tiene na da que ver, pero &#8230;<br />
.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: ramon p		</title>
		<link>https://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11585</link>

		<dc:creator><![CDATA[ramon p]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2013 21:42:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://educaya.org/%c2%bfsi-puedo-decir-i-got-you-como-un-te-entendi-entonces/#comment-11585</guid>

					<description><![CDATA[No, lo correcto es &quot;I get it&quot;, o &quot;I got it&quot;, porque así te refieres a lo que te dijo o a la idea que te trasmitio. Si dices &quot;I got you&quot;, en realidad estas diciendo &quot;Te atrape&quot;, te estas refiriendo a la persona.

Saludos, Ramón.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No, lo correcto es «I get it», o «I got it», porque así te refieres a lo que te dijo o a la idea que te trasmitio. Si dices «I got you», en realidad estas diciendo «Te atrape», te estas refiriendo a la persona.</p>
<p>Saludos, Ramón.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Caché de objetos 18/31 objetos usando memcached
Almacenamiento en caché de páginas con disk: enhanced 

Served from: educaya.org @ 2021-11-16 00:36:13 by W3 Total Cache
-->