fbpx
Inicio / Educación It / ¿alguien podría traducirme esta canción de robots in disguise porfa?

¿alguien podría traducirme esta canción de robots in disguise porfa?


¿alguien podría traducirme esta canción de robots in disguise porfa?

Tópico ¿alguien Podría Traducirme Esta Canción De Robots In Disguise Porfa?

Acceda a lo referente a ¿alguien podría traducirme esta canción de robots in disguise porfa? relacionada con educación it.

Question by alesann: ¿alguien podría traducirme esta canción de robots in disguise porfa?
sólo sé que DIY es la abreviatura de do it yourself, o sea, hágalo usted mismo, sn embargo el resto se me complica y para eso de las interpretaciones soy algo mala, por favor les agradecería su ayuda. Muchas gracias a todos un abrazo.

DIY- Robots in disguise

Don’t take, don’t take, don’t break my amateur art
Ne te moques pas, te fous pas, te fous pas, casses pas
Ne plaisantes pas avec mon art

We’re the Blue Peter generation
Brought up on amateur creation
Check our hobbies and collections
Our lower middle class directions

My work’s won kiddie competitions
Filled leisure time with my inventions
Read books that stretched imagination
I loved my breaktime education

Don’t take, don’t take, don’t break my amateur art

I heart my art

Don’t make, don’t make, don’t make a joke of my heart
Ne plaisantes pas avec mon art

DIY – Do or die
(Why don’t you…sing write paint make?)
DIY – Do or die
DIY – oh why
(Why don’t you…DIY)
DIY – do do do…
DIY – why not

I heart my art
Ne plaisantes pas avec mon art

We’re the pre-mixed generation
Buy into quicker-fix emotion
Grown up, want only-child attention
Fed up on going through the motions

Dress up and kill the television
Play names and word association
Paint sounds, electro conversation
Go games and adult education

Don’t take, don’t take, don’t break my cut and paste art
I heart my art

Don’t make, don’t make, don’t make a joke of my art
Ne plaisantes pas avec mon art

DIY – Do or die
(Why don’t you…sing write paint make?)
DIY – Do or die
DIY – oh why
(Why don’t you…DIY)
DIY – do do do…
DIY – why not

Don’t take, don’t take, don’t break my amateur art
I heart my art

Don’t make, don’t make, don’t make a joke of my art
Ne plaisantes pas avec mon art

DIY – Do or die
(Why don’t you…sing write paint make?)
DIY – Do or die
DIY – oh why
(Why don’t you…DIY)
DIY – do do do…
DIY – why not

I heart my art
Ne plaisantes pas avec mon art

DIY

Best answer:

Answer by *J_M_D_E*
No tome, no, no romper mi arte amateur
Moques te ne pas, te fous pas, te fous pas, pas casses
Plaisantes ne pas avec Lunes arte

Estamos en el Blue Peter generación
Presentado en la creación de aficionados
Consulte nuestras aficiones y colecciones
Nuestra clase media baja direcciones

Mi trabajo del ganado concursos KIDDIE
Llena el tiempo libre con mis invenciones
Leer libros que se extendía la imaginación
Me encantó mi breaktime educación

No tome, no, no romper mi arte amateur

I corazón mi arte

No hacer, no hacer, no hacer una broma de mi corazón
Plaisantes ne pas avec Lunes arte

Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
(¿Por qué no cantar … escribir la pintura hacer?)
Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
Bricolaje – oh por qué
(¿Por qué no te bricolaje …)
Bricolaje – do do do …
Bricolaje – ¿por qué no

I corazón mi arte
Plaisantes ne pas avec Lunes arte

Somos la pre-mezcla de generación
Comprar en rápido-fijar la emoción
Crecido, sólo quieren la atención del niño –
Fed en curso a través de las propuestas de resolución

Viste a matar y la televisión
Reproducir los nombres de palabra y de asociación
Pintura sonidos, electro conversación
Ir juegos y la educación de adultos

No tome, no, no romper mi cortar y pegar de arte
I corazón mi arte

No hacer, no hacer, no hacer una broma de mi arte
Plaisantes ne pas avec Lunes arte

Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
(¿Por qué no cantar … escribir la pintura hacer?)
Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
Bricolaje – oh por qué
(¿Por qué no te bricolaje …)
Bricolaje – do do do …
Bricolaje – ¿por qué no

No tome, no, no romper mi arte amateur
I corazón mi arte

No hacer, no hacer, no hacer una broma de mi arte
Plaisantes ne pas avec Lunes arte

Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
(¿Por qué no cantar … escribir la pintura hacer?)
Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
Bricolaje – oh por qué
(¿Por qué no te … bricolaje)
Bricolaje – do do do …
Bricolaje – ¿por qué no

I corazón mi arte
Plaisantes ne pas avec Lunes arte

Bricolaje

What do you think? Answer below!

Ver más temáticas de educación it



COMENTARIOS SOBRE ¿ALGUIEN PODRíA TRADUCIRME ESTA CANCIóN DE ROBOTS IN DISGUISE PORFA?

¿alguien podría traducirme esta canción de robots in disguise porfa?

Para el staff es muy importante conocer las experiencias y espectativas respecto a las problemáticas que publican las distintas agencias a través de nuestro listado de educación, y es por eso que agradeceríamos mucho el que nos compartieras cualquier aspecto relacionado con las categorías sugeridas, en este caso con educación it.

educaya.org no posee ninguna sociedad con ¿alguien podría traducirme esta canción de robots in disguise porfa? ni las empresas, personas o instituciones que difunden los ensayo y/onoticias sobre o relacionados con educación it. Si desea visitar el web original de ¿alguien podría traducirme esta canción de robots in disguise porfa? por favor ingrese a los links de referencia escritos arriba en el artículo referentes a Educación it.

Un comentario

  1. Hola..
    aki dejo la traduccion
    de la cancion
    espero y este bien la traduccion.

    Brico-Robots en disfraz

    No tome, no, no romper mi arte amateur
    Moques te ne pas, te fous pas, te fous pas, pas casses
    Plaisantes ne pas avec Lunes arte

    Estamos en el Blue Peter generación
    Presentado en la creación de aficionados
    Consulte nuestras aficiones y colecciones
    Nuestra clase media baja direcciones

    Mi trabajo del ganado concursos KIDDIE
    Llena el tiempo libre con mis invenciones
    Leer libros que se extendía la imaginación
    Me encantó mi breaktime educación

    No tome, no, no romper mi arte amateur

    I corazón mi arte

    No hacer, no hacer, no hacer una broma de mi corazón
    Plaisantes ne pas avec Lunes arte

    Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
    (¿Por qué no cantar … escribir la pintura hacer?)
    Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
    Bricolaje – oh por qué
    (¿Por qué no te bricolaje …)
    Bricolaje – do do do …
    Bricolaje – ¿por qué no

    I corazón mi arte
    Plaisantes ne pas avec Lunes arte

    Somos la pre-mezcla de generación
    Comprar en rápido-fijar la emoción
    Crecido, sólo quieren la atención del niño –
    Fed en curso a través de las propuestas de resolución

    Viste a matar y la televisión
    Reproducir los nombres de palabra y de asociación
    Pintura sonidos, electro conversación
    Ir juegos y la educación de adultos

    No tome, no, no romper mi cortar y pegar de arte
    I corazón mi arte

    No hacer, no hacer, no hacer una broma de mi arte
    Plaisantes ne pas avec Lunes arte

    Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
    (¿Por qué no cantar … escribir la pintura hacer?)
    Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
    Bricolaje – oh por qué
    (¿Por qué no te bricolaje …)
    Bricolaje – do do do …
    Bricolaje – ¿por qué no

    No tome, no, no romper mi arte amateur
    I corazón mi arte

    No hacer, no hacer, no hacer una broma de mi arte
    Plaisantes ne pas avec Lunes arte

    Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
    (¿Por qué no cantar … escribir la pintura hacer?)
    Bricolaje – ¿Hacerlo o morir
    Bricolaje – oh por qué
    (¿Por qué no te bricolaje …)
    Bricolaje – do do do …
    Bricolaje – ¿por qué no

    I corazón mi arte
    Plaisantes ne pas avec Lunes arte

    Bricolaje

    ~~~~~~~~~~~~~~~~

    Suerte!!!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *